三味茶会 » 群组讨论 »主题
由国语与普通话说开去
-
dingyismx
-
现在,中国大陆管现代汉民族的共同语叫普通话,在台湾一直是称作国语的。到底哪个名字更好呢?我个人倾向于叫国语。
因为这样称呼既简单,又能准确表示这一事物的特征。我们有国旗,国徽,国歌,还有什么国花,国树,国鸟之类的说法。为什么在为我们提倡的共同语起名字时,却另辟蹊径叫普通话呢?说实话,我觉得普通话这种叫法,实在太“普通”了,也显得故意回避什么。
到底在故意回避什么呢?恕我冒昧,本来自己发表言论,不想涉及政治,很多论坛也拒绝谈论政治。可是,我总觉得在这个问题上好象有政治因素在内。说白了,因为台湾这么叫,我们就不想这么叫了。到底是不是这样,我也不得而知。
我在上一篇博文里谈到中国教师节时也提到类似看法,结果把那篇文章往论坛上发时,老是提示不能上传,原因是文章中涉及敏感字。我想来想去不知道那个是敏感字,是不是“新政府”和“旧政府”两词呢?后来刻意把这两词改为拼音继续上传,问题依旧,便只好作罢。
必须说明,我是中国普通老百姓,也是希望海峡两岸早日和平统一的,我们的政府和人们正在做着不懈的努力。但是,我谈这些问题的立场是建立在中华民族的大范 围的,并没有抬高台湾的意思。只是觉得,既然我们都是中国人,那么凡是中华民族优秀的传统,约定俗成的东西,我们都一样坚持,特别在文化领域这样做,似乎 更能够找到共同点,也便于中华民族优秀文化的传播和人们之间的心理融通。我并没有别的政治倾向。
由于台湾人民和大陆人民隔绝来往已经几十年,虽然同是中国人,但是仅从语言的角度说,这几十年其实已经让两岸人民在表达同一意思是用词也有了明显的区别。 我不知道大家注意没有,随便举个例子:比如我们大陆讲“……沟通渠道”时,台湾同胞往往表达为“……沟通管道”,我们说“愿望,理想”这些意思时,他们却 用“愿景”一词来表达,当然还有很多。同为汉语,但由于历史的原因,海峡两岸已经开始在慢慢分化,虽然现在并不是很突出,但却是客观事实。
当然,一个事物的名称,一定要准确表示它的特征,但如果这个特征能用几个近似的词表达的话,我们选择习惯用法,或是最简单的叫法岂不更好? -
rmbwanjia
-
1
不称为“国语”是对少数民族语言的尊重.某民国统治范围那么小,当然称国语了


闲来读书
原创文学
似水流年
舞文弄墨